キヨク・タダシキ香港的日本語教師ライフ之ススメ

貧乏暇ナシを地で行く自転車操業の毎日ですが、学生の何気ない一言にホロリとしたり、目から鱗がポロリと落ちたり、言い間違いや書き間違いに癒されつつ、充実した楽しい毎日を過ごしています。
Posted by ズキ   0 comments   0 trackback

06/06のツイートまとめ

Zuki_Zucchini

うーん、タイ旅行のお土産にもらったキャラメル系の飴ちゃんを食べたのだけど、もしかしたら飴ちゃん本体を包んでいたアレはオブラートではなくセロハンだったのかしら~。(ま、食ってしまったものは仕方ない、セロハンだったらそのうち出てくるデショ)
06-06 15:39

うん、確かに先日の香港に嫁いで来た方の話のときも、悪いところばっかり強調されてあまりの極端ぶりに後味が悪かったな。>テレビが日本人をダメにする『世界の日本人妻は見た』出演拒否された友人の話 http://t.co/CjTfDqgkX7
06-06 14:15

西洋のモノだったらやわらかいのが「餅」、大きくまとまりになっているのが「糕」になるのかな。“西餅と蛋糕” 最近は慕絲(ムース)とかもあるけど。平べったくて丸いけど焼かれて乾いちゃった西洋からのお菓子が「餅乾」(ビスケット)かぁ・・・。
06-06 12:37

Post comment

Only the blog author may view the comment.

Trackback

trackbackURL:http://hkdenihongo.blog.fc2.com/tb.php/393-e547322f